スマートフォン版へ

マイページ

35件のひとこと日記があります。

<< 中休み?... ひとこと日記一覧 切り替えが一番... >>

2013/06/21 19:31

フランス馬の馬名表記

フランス馬の馬名表記と発音が難し過ぎるぅ?。

キズナの板で、トレブっていうコトバがちょこちょこ目立ってたので調べたら今年の仏オークス・勝ちウマのことだった。

http://www.prix-de-diane.com/evenement/la-course/

にしても、実況で勝ち馬の名前が全然聞き取れません(涙)。2着馬 Chicquita ってのが、スペルこそ一文字違うけど発音はスペイン語まんまの「チキータ」(って、よく日本でも耳にしますよね)、これだけしか捕捉できません;フランス語ってなんで周辺諸国語と発音がこんだけ違うんでしょう、もうホントに。

テキトーに見つけた仏英オンライン辞書サイトで、発音を再生させても、うーん、無理にカタカナで表わすなら「トレフ」か「トリュフ」か「テレフ」か「テリュフ」、しかもアタマはほとんど母音が欠落し、息を大きく吐き出す感じ、あー、結局よく分からんというか、素人には再現不能、フランス語の発音なんて。

http://dictionary.reverso.net/french-english/trêve

http://vaassl1.acapela-group.com/MESSAGES/015111102116105115115105109111095101118097108/sounds/70369183_d151e54aa9bfc.mp3

#とりあえず「トレブ」と濁点付くのは違う気がする...。来週のブックとか待てばどんな表記をあてるか分かるか。ま、ボクサーの名前に比べればカヴァーする言語数の差は断然で、おウマさんのほうがまだ簡単な部類だけど…。


そういえば、去年の仏ダービー馬 Saonois も、ブックの表記は「ソノワ」、合田さんもそんな感じの発音、けど他の媒体では「サオノア」とかなっていて、同一馬のことかイチイチ調べないと分からなかったです ... orz;

お気に入り一括登録
  • キズナ
  • Chicquita
  • チキータ
  • Saonois
  • イチイチ

いいね! ファイト!

  • マチノさんがいいね!と言っています。

    2013/06/28 01:52 ブロック