ノムリッシュ翻訳でうまスタ
面白そうなものがあったので、
うまスタで翻訳してみました♪
(なお、結果は毎回変わるそうです…)
まずは良く出る言葉で…
翻訳前:うまいるスタジアム
翻訳後:迷えぬ物達を救う異端なる聖馬宿るスタジアム
翻訳前:ウマジロー
翻訳後:ウマ(武器:レーザーソード)ジロー
翻訳前:愛馬を育ててNo.1オーナーを目指せ!
翻訳後:愛馬をクリスタリスの輝きに導かれて、それは神の意思ではない…!.1オーナーを目指せ……!
……さっぱりわかりませぬ……
遅くなりましたが、ノムリッシュとは某FF等でおなじみの野村さん独特の言い回しとのことです…♪